What did they speak in Bronze Age Crete?

I received wonderful news: both In the Shadow of the Bull and On the Horns of Death have been picked up by a publisher in Greece and translated. So excited!

This got me thinking about the language in Ancient Crete. What did they speak? Greek? It is hard to know since we, of course, have no examples of the spoken language. We do have sample of what there was of the written language, however.

There are several examples of ancient writings but the only one that has been deciphered is Linear B. That was finally deciphered in 1952 and was used primarily for administrative texts. Tablets have been found in Knossos, Kydonia, Pylos, Thebes and Mycenae. When the Mycenaean civilization collapsed, this style of writing disappeared.

Linear A, which some believe was a precursor of Linear B, (others posit they were used simultaneously), Cypro-Minoan and Cretan hieroglyphics remain undeciphered.

Linear B is believed to be a early form of Greek. Knowing how English spoken in the age of Chaucer sounded, I would guess a Greek speaker now would not be able to understand this early form.

The pitfalls of language (for a Historical fiction writer)

Usually, when I write about language, I write about idioms. There is nothing like a dated idiom to drop into your story and stop the action. And idioms are tricky. Some, even some we use all the time, are ancient. I think of ‘strike while the iron is hot’ which, although phrased different according to the century, has been around for hundreds of years.

But some idioms enjoy a brief spurt of popularity and are never heard from again. When was the last time you heard ‘Like the bees knees’? And of course, new idioms are always being created.

In this post, though, I am going to discuss a few words. They can be even trickier than the idioms. We use our familiar language frequently without thought, as I was reminded recently. And believe me, if you add an anachronism to your novel, someone is sure to know.

So the first word is clue. That has to be new, right? Probably created during the thirties, with Agatha Christie. No, my friends. Clue is very old, from Middle English, where it was spelled clew and meant ball of thread. The modern spelling is from the mid-1620s. Gradually, the meaning changed to it points the way.

Well, what about okay? Now, there is a word that has spread across the globe. If you watch foreign language movies, the word okay comes up regularly. I was told many years ago that it originated in an American Indian language – Choctaw to be exact – because missionaries signed letters Okeh. Okay, it turns out, was an editorial joke, created in 1839. It was popularized by Martin Van Buren.

Finally, hello. Who could question hello? Well, this word is a newbie. It may be an alteration of hallo from the High German, It was used for the first documented time in 1834. Thomas Alva Edison is credited with its use as a telephone greeting.

Even our common language lays traps for the unwary writer!

The Magnificent Horse and its importance – Part I

The horse has arguably been more important to human history than even the dog. Both have served as work animals, that is true, but the horse has altered the course of civilization.

Yes, the horse has drawn the plow. Certainly very important but oxen also were used to pull plows as well as other vehicles – carts, wagons and the like. But the major importance of horses, unlike any other animal, was their use in war.

I previously blogged about the Botai – the Eurasian nomads of the steppes. They have been credited with domestication of the horse and its gradual transformation from the wild genus to the domesticated one. The horse gave the steppe dwellers a tremendous advantage: mobility as well as an elevated position from which to rain down blows. They were fast and could travel great distances. And they did. Successive waves of these warriors swept into India and across Europe, right up to and including recorded time. Think Genghis Khan.

This culture had no arts to speak of. Their pottery, according to famed archaeologist Maria Gimbutas, was poor quality, especially when compared to the pottery of Crete. But they had weapons and with horses they were almost unbeatable.

What were the civilizations they swept across? Almost all were agrarian, peaceful and Goddess worshipping. They made sacrifices for good harvests and easy births. They didn’t have a chance. Crete ‘s culture survived because it was on an island. (And on the island it was peaceful- their cities were not walled.). A remnant survived in the British Isles. (the Picts – remember Hadrian’s Wall? Built by the Romans, it was designed to keep the Picts away.) And the Basques who still speak a non Indo-European language. And Scandinavia managed to hold on to their culture. They successfully resisted Christianity for hundreds of years, converting at the point of a sword, and then grafting their sacred pantheon on to the Christian God.

But I digress.

This is what these mounted nomads brought with them.

Language

Almost all of the languages spoken now, especially across Europe, is classed as Indo-European, although pockets of the earlier languages remain. Basque, for example, is still spoken today. According to Gimbutas, the Basques continue some of the traditions as well that stretch all the way back, probably to the Neolithic. In Crete and Anatolia place names from the early civilizations remain. Knossos, for example, is not Indo-European.

Written languages too were affected. The Cretans had three languages. A form of hieroglyphics (and yes, Crete and Egypt were neighbors and trading partners so probably there was some cross-fertilization), Linear A and Linear B. B is newer and was deciphered in the fifties. It is a form of early Greek, an Indo-European language. The other two remain mysterious.

With the Indo-European invasion, writing disappeared along with the fine pottery and many other examples of the civilization.

Cookery language in 1797

Cooking in 1797 was a much different affair than it became even a few years later. Benjamin Franklin had invented a stove but it was not yet commonly used, for cooking especially, so much cooking took place over an open fire. In a previous post I discussed leavening. Up to this point, yeast or beating to incorporate air were the methods to achieve lightness in baked goods. But sometimes in the 1790s an American cook discovered chemical leavening, i.e. pearlash. we now use baking powder, a combination of an acid (cream of tarter) and baking soda (a base) to make carbon dioxide and raise the dough. Failing baking powder, which had not been invented yet, cooks used buttermilk for the lactic acid.

But I digress. Besides the new foods with their own (usually American Indian names such as squash), some of the names for tools and methods are not familiar today.   I’ve already mentioned Hannah Hill, the name for sea bass. And pearlash. What is that? Also called potash, it is potassium carbonate (lye) and is the result of soaking wood ashes in water. It is bitter beyond belief!

Other terms:

amber gun, probably ambergris, from the sperm whale. It is now used in perfumery but once was used as a cooking ingredient.

Bladder and leather – the items used to tie over jars of jelly. (Give me paraffin wax any day!)

calavance – an early variety of bean

calapash – the part of the turtle adjoining the upper shell

emptins – semi prepared liquid yeast.

gallipot – a small earthen pot

jump in the pan – a characteristic action of eels when cooked in a pan.

What it tells me is how difficult  time travel would be, even a few hundred years in the past. Not just the clothing is different but even simple homey actions like cooking.